Estando contigo

¿Crees en la reencarnación?, me dijo: —Tal vez algún día tú y yo vamos a estar en esta cueva, convertidos en murciélagos, y vamos a estar para siempre aquí, comiendo guayabas. Y aunque no me veas yo seguiré estando contigo.





Tengo millares de estrellas y tengo la luna y el sol
Y la luz de tu mirada, y la luz de tu mirada
Dentro de mi corazón.

Tengo las nubes del cielo y tengo las olas del mar
Y si tengo tu cariño, y si tengo tu cariño
Ya no quiero nada más.

Estando contigo, contigo, contigo
De pronto me siento feliz,
Y cuando te miro, te miro, te miro
Me olvido del mundo y de mi,
Que maravilloso es quererte así
Estando contigo, contigo, contigo
Me siento feliz.

Cuando amanece nevando no siento la falta del sol
Y los copos de la nieve, y los copos de la nieve
Me parecen de color.

Cuando la tarde termina y todo se empieza a nublar
Mi camino se ilumina, mi camino se ilumina
Si me vuelves a mirar.

Estando contigo, contigo, contigo
De pronto me siento feliz,
Y cuando te miro, te miro, te miro
Me olvido del mundo y de mi,
Que maravilloso es quererte así
Estando contigo, contigo, contigo
Me siento feliz.

( estando contigo, contigo, contigo
De pronto me siento feliz,
Y cuando te miro, te miro, te miro
Me olvido del mundo y de mi. )

Que maravilloso es quererte así
Estando contigo, contigo, contigo
Hablando contigo, contigo, contigo
Soñando contigo, contigo, contigo
Me siento feliz

Feliz...

Quando, quando, quando

Se alejó de mí, se dedicó a vivir para esa cosa que se formaba dentro de ella. Se reía sola y cantaba, en sueños. Empezó a mirar a las hormigas y cantarles. Para ellas se ponia el mejor de sus vestidos. Y las hormigas le esperaban todos los mediodías.





Dimmi quando tu verrai,
Dimmi quando... quando... quando...
L'anno, il giorno e l'ora in cui
Forse tu mi bacerai...

Ogni istante attenderò,
Fino a quando... quando... quando...
D'improvviso ti vedrò
Sorridente accanto a me!

Se vuoi dirmi di sì
Devi dirlo perchè
Non ha senso per me
La mia vita senza te...

Dimmi quando tu verrai,
Dimmi quando... quando... quando...
E baciandomi dirai,
"non ci lasceremo mai!"

It´s my party

Claro, después de tanta fiesta, aun no he cogido el puntito. Hoy ya es martes, pero martes de dolor...





Chorus:
It's my party, and I'll cry if I want to
Cry if I want to, cry if I want to
You would cry too if it happened to you

Nobody knows where my johnny has gone
But judy left the same time
Why was he holding her hand
When he's supposed to be mine?

Chorus

Play all my records, keep dancing all night
But leave me alone for a while
'til johnny's dancing with me,
I've got no reason to smile

Chorus

Instrumental bridge

Judy and johnny just walked through the door
Like a queen with her king
Oh, what a birthday surprise
Judy's wearing his ring

Chorus

People talking around

Hay cosas que por mucho que las busques nunca las encuentras. Hay cosas que un día, sin esperarlas, te las encuentras de cara y te acompañan para toda la vida.




Pata pata

Sat wuguga sat ju venga. O no? Es que hay aguafiestas que lo marean todo. Un clásico es siempre un clásico.






Sat wuguga sat ju benga sat si pata pata
Sat wuguga sat ju benga sat si pata pata
Sat wuguga sat ju benga sat si pata pata
Sat wuguga sat ju benga sat si pata pata

1. Refrain

Hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata pata
Hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata pata
A-hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata pata
A-hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata pata

2. Strophe

Aya sat wuguga sat ju benga sat si pata pata
A sat wuguga sat ju benga sat si pata pata
A sat wuguga sat ju benga sat si pata pata
A sat wuguga sat ju benga sat si pata pata
Bridge:
"Pata Pata" is the name of a dance ... we do down Johannesburg way.
And everybody ... starts to move ... as soon as "Pata Pata" starts to play - hoo ...

3. Strophe

Aya sat wuguga sat ju benga sat si pata pata
A sat wuguga sat ju benga sat si pata pata
A sat wuguga sat ju benga sat si pata pata
A sat wuguga sat ju benga sat si pata pata
2. Refrain
Hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata pata
Hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata pata
Hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata pata
Hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata pata

4. Strophe

Haji-a sat wuguga sat ju benga sat si pata pata
A sat wuguga sat ju benga jo-ho
A sat wuguga sat ju benga sat si pata pata
A sat wuguga sat ju benga sat si

Bridge:

Hoo, every Friday and Saturday night ... it's "Pata Pata"-time.
The dance keeps going all night long ... till the morning sun begins to shine - hey!
Aya sat wuguga sat - wo-ho-o

5. Strophe

Aya sat wuguga sat ju benga sat si pata pata ...
A sat wuguga sat ju benga sat si pata pata ...
A sat wuguga sat ju benga sat si pata pata...
A sat wuguga sat ju benga sat si pata pata...

3. Refrain

Hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata pata
Hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata pata
A-hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata pata
A-hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata pata

6. Strophe

Huh- a sat wuguga sat - hit it! ...
Aah- sat wuguga sat - aim not si - hit it! ...
A sat wuguga sat ju benga sat si pata

Corazon

Hoy he soñado que en sueños soñaba que tu y yo soñabamos cosas casi imposibles de explicar. Y en mis sueños, despertábamos de nuestros sueños.




Mi amor está sufriendo
oye como late por ti
Yo sola enamoradade ti
sola, sola no se que hacer
Oh mi amor herido se encuentra
solo tú puedes hacer
que una lágrima en mi corazón
no derrame por ti
No, no, corazón
no quiero llanto
así no quiero vivir
Oh tú no estás cantando
todo el amor que yo te di
No, no corazón
si a ti te duele
por ti, late por ti
Mejor no vengas ya
mi amor no me olvides más
así se muera de amor
No, no corazón
no quiero más
No, ya he sufrido bastante por ti
Ya lo ves mi amor
ya lo ves mi amor
no quiero más
Ya lo ves mi amor
No, no, no , no

Solamente una vez

Hay cosas en las que solo una vez ya son suficientes. Puede parecer poco, pero hay cosas que solo pasan una vez en la vida.




Solamente una vez
ame en la vida,
solamente una vez
y nada mas
una vez, nada mas
en mi huerto brillo la esperanza,
la esperanza que alumbra el camino
de mi soledad
Una vez, nada mas
se entrega el alma
con la dulce y total
renunciacion,
y cuando ese milagro realiza
el prodigio de amarse,
hay campanas de fiesta que cantan
en el corazon..

Yellow river

Cuantas mas veces miro el río mas amarillo lo veo. Así, una y mil veces, hasta que en un descuido me han caído al suelo las gafas de sol polarizadas y ...olalá, si es azulete. Así como si nada.





So long, boy, you can take my place
i got my papers, i got my pay
so pack my bags and i'll be on my way . . . to yellow river
Put my gun down, the war is won
fill my glass high, the time has come
i'm goin' back to the place that i love . . . yellow river
Yellow river, yellow river . . . is in my mind and in my eyes
yellow river, yellow river . . . is in my blood, it's the place that i love
Got no time for explanations, got no time to lose
tomorrow night you'll find me sleepin' underneath the moon
and yellow river
Cannon fire lingers in my mind
i'm so glad i'm still alive
and i've been gone for such a long time . . . from yellow river
I remember the nights were cool
i can still see the water pool
and i remember the girl that i knew . . . from yellow river

Cuentame

Este era un clásico....era arrancar el autobús, pasar el puerto de Albaida, y todos a cantar el ioae ioae...





IOA IOAE, IOA IOAE
IOA IOAE, IOA IOAE

Cuéntame que te pasó.
Cuéntame que te pasó.

Que estaba allá en la playa.
Recorriendo las aguaritas.
Y vino una abejita y me pico ay ay!.

Cuéntame que te pasó.
Cuéntame que te pasó.

Yo me saque la loteria.
Corriendo fui de romeria.
Y fue alli donde to el dinero perderi,

Pero las dos vienen las dos pao pao.
Pao pao pao pao pao (chiquita).
Pao pao pao pao pao (senorita).
Pao pao pao pao pao.
Pero las dos vienen la colococota.
E La la la la la la la la la pao pao
Pao pao pao pao pao (chiquita)
Pao pao pao pao pao (senorita)
Pao pao pao pao pao


IOA IOAE, IOA IOAE.
IOA IOAE, IOA IOAE.

Cuéntame que te pasó.
Cuéntame que te pasó.

Que estaba allá en la playa.
Recorriendo las aguaritas.
Y vino una abejita y me pico ay ay!.

Pero las dos vienen las dos pao pao.
Pao pao pao pao pao (chiquita).
Pao pao pao pao pao (senorita).
Pao pao pao pao pao.
Woo-ooh

Piel canela

Solo he conocido unos ojos negros como tus ojos negros llenos de vida. Solo he conocido un corazón que sintiese tan mio como el mio propio. Me importas tu y solamente tu





Que se quede el infinito sin estrellas
O que pierda el ancho mar su immensidad
Pero el negro de us ojos que no muera
Y el canela de tu piel se quede igual

Si perdiera el arco iris su belleza
Y las flores su perfume y su color
No sería tan inmensa mi tristeza
Como aquélla de quedarme sin tu amor

Me importas tú
Y tú y tú
Y solamente tú
Y tú y tú
Me importas tú
Y tú y tú
Y nadie más que tú

Ojos negros piel canela
Que me llegan a desesperar
Me importas tú
Y tú y tú

Y solamente tú
Y tú y tú
Me importas tú
Y tú y tú
Y nadie más que tú

Me importas tú
Y tú y tú
Y solamente tú
Y tú y tú
Me importas tú
Y tú y tú
Y nadie más que tú


Ojos negros piel canela
Que me llegan a desesperar
Me importas tú
Y tú y tú
Y solamente tú
Y tú y tú
Me importas tú
Y tú y tú
Y nadie más que tú
Y nadie más que tú

Monday, monday

Poco me importa a mi que el lunes sea santo o de pasión...Un lunes es siempre un lunes, aunque me lo envuelvan con un lazito de color corinto.





Monday, Monday, so good to me;
Monday morning, it was all I hoped it would be.
Oh, Monday morning, Monday morning couldn't guarantee
That Monday evening you would still be here with me.
Monday, Monday, can't trust that day;
Monday, Monday, sometimes it just turns out that way.
Oh, Monday morning, you gave me no warning of what was to be.
Oh, Monday, Monday, how could you leave and not take me?
Every other day, every other day
Every other day of the week is fine, yeah.
But whenever Monday comes - but whenever Monday comes
You can find me crying all of the time.
Monday, Monday, so good to me;
Monday morning, it was all I hoped it would be.
But Monday morning, Monday morning couldn't guarantee
That Monday evening you would still be here with me.
Every other day, every other day
Every other day of the week is fine, yeah.
But whenever Monday comes - but whenever Monday comes
You can find me crying all of the time.
Monday, Monday, can't trust that day;
Monday, Monday, it just turns out that way.
Oh, Monday, Monday, won't go away;
Monday, Monday, it's here to stay.
Oh Monday, Monday
Oh Monday, Monday

It´s now or never

Es ahora o nunca. Ven y abrázame fuerte, bésame, se mía esta noche. Mañana será tarde. Es ahora o nunca, mi amor no puede esperar.





t's now or never
come hold me tight
kiss me my darling
be mine tonight
tomorrow will be too late
it's now or never
my love won't wait
When i first saw you
with your smile so tender
my heart was captured
my soul surrendered
i spent a lifetime
waiting for the right time
now that you're near
the time is here at last
Chorus
Just like a willow
we would cry an ocean
if we lost true love
and sweet devotion
your lips excite me
let your arms invite me
for who knows when
we'll meet again this way
Chorus

it's now or never
my love won't wait
it's now or never
my love won't wait
it's now or never
my love won't wait!

Comunicando

Llamaba para decirte que te quiero, que felicidades, que me alegra felicitarte cada año por tu santo, por el  dia del padre, por los buñuelos que este año no me traerás, pero es que nunca coges el telefono...




Quise decirte vida mía
lo que por tí yo estoy pasando
pero no pude, pero no pude
porque estabas
comunicando, comunicando, comunicando.

Quise decirte que me muero
que por tu culpa estoy penando
pero no pude, pero no pude
porque estabas
comunicando, comunicando, comunicando.

Comunicando, comunicando
con quien podias estar hablando
tu indiferente y yo esperando
que no estés al llamarte
comunicando, comunicando.

He de decirte tantas cosas
pero mi vida como y cuando
si cuando llamo si cuando llamo
tu estas siempre
comunicando, comunicando, comunicando.

Comunicando, comunicando
con quien podias estar hablando
tu indiferente y yo esperando
que no estés al llamarte
comunicando, comunicando.

He de decirte tantas cosas
pero mi vida como y cuando
si cuando llamo si cuando llamo
tu estas siempre
comunicando, comunicando, comunicando.
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Comunicando, comunicando, comunicando comunicando.

Downtown

Y digo, ¿cual es el problema? Siempre voy con prisas, siempre voy acelerado, siempre voy con la lengua fuera...¿sere yo? ¿O será que mi reloj no coincide con los tiempos que necesito?




When you're alone
And life is making you lonely,
You can always go downtown
When you've got worries,
All the noise and the hurry
Seems to help, I know, downtown

Just listen to the music of the traffic in the city
Linger on the sidewalk where the neon signs are pretty
How can you lose?

The lights are much brighter there
You can forget all your troubles, forget all your cares and go
Downtown, things'll be great when you're
Downtown, no finer place for sure

Downtown, everything's waiting for you
(Downtown)

Don't hang around
And let your problems surround you
There are movie shows downtown
Maybe you know
Some little places to go to
Where they never close downtown

Just listen to the rhythm of a gentle bossanova
You'll be dancing with 'em too before the night is over
Happy again

The lights are much brighter there
You can forget all your troubles, forget all your cares and go
Downtown where all the lights are bright,
Downtown, waiting for you tonight
Downtown, you're gonna be alright now
(Downtown, downtown)

Downtown
(Downtown)

And you may find somebody kind to help and understand you
Someone who is just like you and needs a gentle hand to
Guide them along

So, maybe I'll see you there
We can forget all our troubles, forget all our cares and go
Downtown, things'll be great when you're
Downtown, don't wait a minute more
Downtown, everything's waiting for you

Downtown (downtown) downtown (downtown)
Downtown (downtown) downtown (downtown)
(repeat and fade out)

Piove

Semana Santa en San Remo...Tutti i colori dell´arcobeno...




Mille violini suonati dal vento,
Tutti i colori dell'arcobaleno
Vanno a fermare la pioggia d'argento
Ma piove piove
Sul nostro amor.

Ciao ciao bambina
Un bacio ancora e poi per sempre
Ti perderò
Come una fiaba l'amore passa
C'èra una volta poi non c'è più
Cos'è che trema sul tuo visino
È pioggia o pianto
Dimmi cos'è
Vorrei trovare parole nuove
Ma piove piove sul nostro amor.

(Ciao bambina,
Ti voglio bene da morire
Ciaooooo.....ciaooooo)

Ciao ciao bambina
Non ti voltare non posso dirti
Rimani ancor
Vorrei trovare
Parole nuove ma piove piove
Sul nostro amor



Nikita

Puedes vagar alrededor del mundo y nunca encontrar un alma cálida que conocer. Pero cuando te canses, o te abandone la ilusión, sabrás a que puertas tienes que llamar.






Hey Nikita is it cold
In your little corner of the world
You could roll around the globe
And never find a warmer soul to know

Oh I saw you by the wall
Ten of your tin soldiers in a row
With eyes that looked like ice on fire
The human heart a captive in the snow

Chorus
Oh Nikita you will never know, anything about my home
I'll never know how good it feels to hold you
Nikita I need you so
Oh Nikita is the other side of any given line in time
Counting ten tin soldiers in a row
Oh no, Nikita you'll never know

Do you ever dream of me
Do you ever see the letters that I write
When you look up through the wire
Nikita do you count the stars at night

And if there comes a time
Guns and gates no longer hold you in
And if you're free to make a choice
Just look towards the west and find a friend

Chorus
Oh Nikita you will never know, anything about my home
I'll never know how good it feels to hold you
Nikita I need you so
Oh Nikita is the other side of any given line in time
Counting ten tin soldiers in a row
Oh no, Nikita you'l never know

repeat chorus

Quiero

Solo quiero alguien que sepa compartir el dia dia, alguien que sepa apreciar un despertar cada mañana, que sepa apreciar cada beso que te dan.




Quiero enseñarte un camino en el mar
Un lugar donde nadie ha podido llegar
Donde el viento es amigo
La brisa un suspiro
Que abraza tu cuerpo, pequeña, al pasar.

Quiero que tú me acompañes, mujer
Que mi canto amanezca dormido en tu piel
Y decirte al oído, sin miedo al olvido
Mis versos queridos
Mis versos de ayer.

Quiero perderme en tu cuerpo y anclar
En tu puerto mi barca vacía de amor
Escribir en la arena mi llanto y me pena
Dejar que las olas borren mi dolor.

Quiero que tú me acompañes, mujer
Que compartas conmigo tu vida y después
Cuando el viento del otoño acaricie tu sien
Estar juntos y unidos iguales que ayer.

Quiero enseñarte un camino en el mar
Un lugar donde nadie ha podido llegar
Donde el viento es amigo
La brisa un suspiro
Que abraza tu cuerpo, pequeña, al pasar.

Quiero que tu me acompañes, mujer
Que mi canto amanezca dormido en tu piel
Y decirte al iodo, sin miedo al olvido
Mis versos queridos
Mis versos de ayer.

Te quiero

Hace poco escuché que las tres palabras mas difíciles de decir en esta vida son: "te quiero", "lo siento" y "ayúdame".

¿Por que nos cuesta tanto decir palabras tan maravillosas?





Cada vez que te beso me sabe a poco
cada vez quete tengo me vuelvo loco
Y cada vez
cuando te miro
cada vez
encuentro una razon
para seguir viviendo
Y cada vez
cuando te miro
cada vez
es como descubrir
el universo
Te quiero tequiero
y eres el centro de mi corazon
te quiero te quiero
como la tierra al sol

Cada vez que la noche llega a tu pelo
de cada estrella yo siento celos
Y cada vez
cuando amanece
cada vez
me siento un poco mas de tu mirada preso
Y cada vez entre tus brazos
cada vez
despierta una cancion
y nace un beso
Te quiero te quiero
Y eres el centro de mi corazon
Te quiero te quiero
como la tierra al sol
Te quiero te quiero
Y eres el centro de mi corazon
Te quiero te quiero
como la tierra al sol

Cartas amarillas

La hiedra ha crecido, el sol se ha dormido, te llamo y no escuchas ya mi voz.





Soñé que volvía a amanecer,
soñé con otoños ya lejanos.
Mi luz se ha apagado,
mi noche ha llegado;
busqué tu mirada y no la hallé.
La lluvia ha dejado de caer,
sentado en la playa del olvido
formé con la arena
tu imagen serena,
tu pelo con algas dibujé.

Y busqué entre tus cartas amarillas
mil te quiero, mil caricias
y una flor que entre dos hojas
se durmió.
Y mis brazos vacíos se cerraban
aferrándose a la nada,
intentando detener mi juventud.

Al fin hoy he vuelto a la verdad,
mis manos vacías te han buscado;
la hiedra ha crecido,
el sol se ha dormido,
te llamo y no escuchas ya mi voz.

Y busqué entre tus cartas amarillas
mil te quiero, mil caricias
y una flor que entre dos hojas
se durmió.
Y mis brazos vacíos se cerraban
aferrándose a la nada,
intentando detener mi juventud.

Y busqué entre tus cartas amarillas
mil te quiero, mil caricias
y una flor que entre dos hojas

Breathe

Esta vida prepara las cosas mas extrañas. Soñamos los sueños de otros y deseamos vivir las vidas ajenas. Yo solo quiero vivir mi vida y soñar mis sueños y en las mas altas alturas poder girar sobre mis pasos y sembrar semillas de amor en esta tierra que muere falta de cariño.




With every waking breath i breathe
i see what life has dealt to me
with every sadness i deny
i feel a chance inside me die
Give me a taste of something new
to touch to hold to pull me through
send me a guiding light that shines
across this darkened life of mine
Breathe some soul in me
breathe your gift of love to me
breathe life to lay 'fore me
breathe to make me breathe
For every man who built a home
a paper promise for his own
he fights against an open flow
of lies and failures, we all know
To those who have and who have not
how can you live with what you've got?
give me a touch of something sure
i could be happy evermore
Breathe some soul in me
breathe your gift of love to me
breathe life to lay 'fore me
to see to make me breathe
Breathe your honesty
breathe your innocence to me
breathe your word and set me free
breathe to make me breathe
This life prepares the strangest things
the dreams we dream of what life brings
the highest highs can turn around
to sow love's seeds on stony ground
Breathe
breathe
Breathe some soul in me
breathe your gift of love to me
breathe life to lay 'fore me
to see to make me breathe
Breathe your honesty
breathe your innocence to me
breathe your word and set me free
breathe to make me breathe

Ese ultimo momento

Si me oyes, quiero que me hagas una señal. Observa la séptima fila de luces y espera. Cuando veas mi figura detrás de las cortinas, silba, yo apagaré entonces las luces.




Ahora que tengo la ocasión, quiero que hablemos los dos
tú de mí, yo de tí, del corazón que sí
que nunca es bueno el momento, hasta que no hay otra opción,
siempre es el mismo cuento...
ese último momento.

Ahora que tengo la oportunidad la tengamos o no
nos callaremos los dos, tu por mí, yo por tí, por no enredar ya ves
porque será que lo hacemos incluso viendo llegar
ese último momento no cuando no queda tiempo
para decir siquiera: "te voy a echar de menos"

Si vas a irte vete, pero no te despidas
sal de noche, sal a oscuras,
sal descalza y de puntillas niña vete, vete y cierra la puerta
que no quiero verte salir de mi vida.

No más plazos aplazables, si ha de ser así adelante
y mejor este momento déjalo para algún otro instante
acabemos cuanto antes nadie tiene que arrastrarse
ese último momento vívelo, y los demás,
los demás que aguanten, y los demás que aguanten.

Ahora no tengo la ocasión, no la tengo que no
que mas da ya pasó, cuanto lamento que al final
no hablásemos ninguno de los dos porque
ahora nos sobra tiempo, para pensar qué pasó
ese último momento cuando no tuve tiempo, ni tú
para escribir unos versos de cuando aquellos besos.

Si estás oyendo vuelve, ni siquiera saludes
con la luz de la mañana abre puertas a patadas
niña vuelve, que no hacen falta razones
me muero por verte, volver a tenerte.

No mas dudas razonables, para mi no es comparable,
ese último momento me robó
el milagro de tenerte a cada instante
acabemos cuanto antes, con un siglo abrá bastante
este último momento es de los dos
y los demás, los demás que aguanten


No mas dudas razonables, para mi no es comparable
este último momento me dolío, por culpa de un instante,
acabemos cuanto antes, con un siglo habrá bastante,
este último momento es de los dos
y los demás, los demás que aguanten
y los DEMÁS, que aguanten.