Aquellos ojos verdes

El amor es ingrato y esquivo, pero nunca olvida




Aquellos ojos verdes
de mirada serena,
dejaron en mi alma
eterna sed de amar.

Anhelos de caricias,
de besos y ternuras.
De todas las dulzuras
que sabían brindar.

Aquellos ojos verdes,
serenos como un lago,
en cuyas quietas aguas
un día me miré.
No saben las tristezas
que en mi alma han dejado

Aquellos ojos verdes,
que yo nunca besaré.

No saben las tristezas
que en mi alma han dejado
Aquellos ojos verdes,
que yo nunca olvidaré.
Aquellos ojos verdes,
que yo nunca olvidaré.

Aquellos ojos verdes
serenos como un lago
en cuyas quietas aguas
un día me miré,
no saben las tristezas
que a mi alma le dejaron
aquellos ojos verdes
que ya nunca besaré

L´estaca

He trobat una veu al carrer que ensomiaba amb veu alta. Un veu que es feia sentir per damunt de totes les demes. Una veu atrapada al carrer desde fa cincuanta anys i hui torna a ferse sentir amb la mateixa força que abans, amb la mateixa força de sempre.





L'avi Siset em parlava de bon matí al portal
mentre el sol esperàvem i els carros vèiem passar.
Siset, que no veus l'estaca on estem tots lligats?
Si no podem desfer-nos-en mai no podrem caminar!

Si estirem tots, ella caurà i molt de temps no pot durar.
Segur que tomba, tomba, tomba, ben corcada deu ser ja.
Si jo l'estiro fort per aquí i tu l'estires fort per allà,
segur que tomba, tomba, tomba, i ens podrem alliberar.

Però, Siset, fa molt temps ja, les mans se'm van escorxant,
i quan la força se me'n va ella és més ampla i més gran.
Ben cert sé que està podrida però és que, Siset, pesa tant,
que a cops la força m'oblida. Torna'm a dir el teu cant:

Si estirem tots, ella caurà i molt de temps no pot durar.
Segur que tomba, tomba, tomba, ben corcada deu ser ja.
Si jo l'estiro fort per aquí i tu l'estires fort per allà,
segur que tomba, tomba, tomba, i ens podrem alliberar.

L'avi Siset ja no diu res, mal vent que se l'emporta,
ell qui sap cap a quin indret i jo a sota el portal.
I mentre passen els nous vailets estiro el coll per cantar
el darrer cant d'en Siset, el darrer que em va ensenyar.

Si estirem tots, ella caurà i molt de temps no pot durar.
Segur que tomba, tomba, tomba, ben corcada deu ser ja.
Si jo l'estiro fort per aquí i tu l'estires fort per allà,
segur que tomba, tomba, tomba, i ens podrem alliberar.

Flaca

He probado tus besos y tus pellizcos. He probado tus abrazos y tus desprecios. He probado tu sal y tu azucar. Eso es lo peor...que he probado a que sabe tu amor y tu desamor.





Flaca no me claves
tus puñales
por la espalda
tan profundo
no me duelen
no me hacen mal
Lejos
en el centro
de la tierra
las raíces
del amor
donde estaban
quedarán
Entre el no me olvides
me dejes nuestros abriles olvidados
en el fondo del placard
del cuarto de invitados
eran tiempos dorados
de un pasado mejor
Aunque casi me equivoco
y te digo poco a poco
no me mientas
no me digas la verdad
no te quedes callada
no levantes la voz
no me pidas perdón
Aunque casi te confieso
que también he sido un perro compañero
un perro ideal que aprendió a nadar
y a volver al hogar
para poder comer
Flaca no me claves
tus puñales
por la espalda
tan profundo
no me duelen
no me hacen mal
Lejos
en el centro
de la tierra
las raíces
del amor
donde estaban
quedarán

Non ho l´eta

La vida no nos trata a todos por igual. Verás, yo me enamoré de un poster de los ángeles de Charlie. Han pasado más de treinta años, y el viejo poster esta amarillo, cuarteado y casi sin color. Yo en cambio, estoy hecho un chaval.





Non ho l'età
Non ho l'età per amarti
Non ho l'età per uscire sola con te
E non avrei
Non avrei nulla da dirti
Perché tu sai molte più cose di me

Lascia che io viva
Un amore romantico
Nell' attesa
Che venga quel giorno
Ma ora no

Non ho l'età
Non ho l'età per amarti
Non ho l'età per uscire sola con te
Se tu vorrai
Se tu vorrai aspettarmi
Quel giorno avrai
Tutto il mio amore per te

Lascia che io viva
Un amore romantico
Nell' attesa
Che venga quel giorno
Ma ora no

Non ho l'età
Non ho l'età per amarti
Non ho l'età per uscire sola con te
Se tu vorrai
Se tu vorrai aspettarmi
Quel giorno avrai
Tutto il mio amore per te

Por ti

... y el tío seguía empeñado: Oiga, quiero dedicar una canción de Calle 13...Le repito señor que este teléfono no es el de la radio, este teléfono es del radio taxi. Bueno, de acuerdo, la llevaré hoy todo el día en la radio del taxi...





Yo he peleado con cocodrilos, me he balanceado sobre
un hilo cargando más de 500 kilos;
Le he dado la vuelta al mundo en menos de un segundo,
he cruzado cien laberintos y nunca me confundo;
respiro dentro y fuera del agua como las focas,
soy a prueba de fuego, agarro balas con la boca;
mi creatividad vuela como los aviones,
puedo construir un cerebro sin usar las instrucciones;
hablo todos los idiomas de todos los abecedarios,
tengo más vocabulario que cualquier diccionario;
tengo vista de águila, olfato de perro,
puedo caminar descalzo sobre clavos de hierro,
soy inmune a la muerte,
no necesito bendiciones porque siempre tengo buena suerte;
ven conmigo a dar un paseo por el parque porque tengo
más cuentos que contarte que García Márquez.
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti,
es que tu me sacas lo mejor de mi;
soy todo lo que soy porque tu eres todo lo que quiero.
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti,
es que tu me sacas lo mejor de mi;
soy todo lo que soy porque tu eres todo lo que quiero.
Puedo brincar la cuerda con una sola pierna,
veo en la oscuridad sin usar una linterna,
cocino lo que quieras yo soy todo un chef,
tengo sexo, veinticuatro, siete, todo el mes;
puedo soplar las nubes grises pa'que tengas un buen día,
también sé como comunicarme por telepatía,
por ti cruzo la frontera sin visa y le saco
una buena risa a la Mona Lisa;
por ti respiro antes de morirme,
por ti voy a la iglesia y escucho toda la misa sin dormirme;
sigo siendo el rey aunque no tenga reino,
mi sudor huele a perfume y nunca me despeino,
se pelear todas las artes marciales,
también sé comunicarme con los animales;
mientras más pasa el tiempo me veo joven,
esta canción la compuse sin escuchar como Bethoveen.
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti,
es que tu me sacas lo mejor de mi;
soy todo lo que soy porque tu eres todo lo que
quiero Por ti, todo lo que hago lo hago por ti,
es que tu me sacas lo mejor de mi;
soy todo lo que soy porque tu eres todo lo que quiero...



Soli

Hoy se me ha estropeado el audifono y he pasado todo el dia sin poder escuchar ni una sola palabra. Sordo como una tapia. Será por eso que hoy no he dejado de sonreír.





È inutile suonare, qui non vi aprirà nessuno
il mondo l'abbiam chiuso fuori con il suo casino
una bugia coi tuoi
il frigo pieno e poi
un calcio alla tivù
solo io, solo tu.
È inutile chiamare, no risponderà nessuno
il telefono è volato fuori giù dal quarto piano
era importante sai
pensare un poco a noi
non stiamo insieme mai
ora sì; ora sì.
soli
la pelle come un vestito
soli
mangiando un panino o due: io e te
soli
le briciole nel letto
soli
ma stretti un po' di più
solo io, solo tu.
Il mondo dietro al vetri sembra un film senza sonoro
e il tuo pudore amando rende il corpo tuo più vero
sei bella quando vuoi
bambina, donna e poi
non mi deludi mai
è così che mi vai.
Soli
lasciando la luce accesa
soli
ma guarda nel cuore chi c'è, io e te
soli
col tempo che si è fermato
soli
però finalmente noi
solo noi, solo noi.
È inutile suonare, qui non vi aprirà nessuno
il mondo l'abbiam chiuso fuori con il suo casino
una bugia coi tuoi
il frigo pieno e poi
un calcio alla tivù
solo io, solo tu, solo tu.

Caperucita Feroz

El teléfono al que está llamando esta apagado o fuera de cobertura. Se acabó el cuento de la Caperucita.





Hola mi amor yo soy el lobo
Quiero tenerte cerca para oírte mejor
Hola mi amor soy yo tu lobo
Quiero tenerte cerca para verte mejor
Hola mi amor yo soy el lobo
Quiero tenerte cerca para oírte mejor
Hola mi amor soy yo tu lobo
Quiero tenerte cerca para verte mejor

Si con tus garras me quisieras tu abrazar
Si con tus dientes me quisieras tu besar

Hola mi amor yo soy el lobo
Quiero tenerte cerca para hablarte mejor
Hola mi amor soy yo tu lobo
Quiero tenerte cerca para olerte mejor
Hola mi amor yo soy el lobo
Quiero tenerte cerca para hablarte mejor
Hola mi amor soy yo tu lobo
Quiero tenerte cerca para olerte mejor

Yo lo que quiero es tu cuerpo tan brutal
Y lo que adoro es tu fuerza de animal

Si con tus garras me quisieras tu abrazar
Si con tus dientes me quisieras tu besar

Hola mi amor yo soy el lobo
Te he comprado un anillo, un pastel y un yoyo
Hola mi amor soy yo tu lobo
quiero bailar contigo un lindo rock & roll
Hola mi amor yo soy el lobo
Te he comprado un anillo, un pastel y un yoyo
Hola mi amor soy yo tu lobo
quiero bailar contigo un lindo rock & roll

Yo solo quiero una noche sin final
En la que ambos nos podamos devorar

Treinta y tantos

Oiga señor, ¿me puede decir la hora? Era justo la frase que esperaba para que asomasen cuatro canas en mi cabeza. Si yo aun no había dejado los treinta y tantos...





Está mejor que nunca.
Se separó hace años.
La vida con el tiempo.
Le ha enseñado tanto.
Que ya no tiene miedo.
Y nunca tiene prisa.
Por preparar a nadie la comida.

Está mejor que nunca.
Conoce sus encantos.
Sí tiene depresión.
Se compra unos zapatos.
Y llama a sus amigas.
Y salen por el barrio.
Y dan que hablar.
A todo el vecindario.

Está mejor que nunca.
Y miente cuando dice.

Está mejor que nunca.
Y guarda en un armario.
Las cartas que mandamos
A los reyes magos.
Algún mechón de pelo.
Y alguna vieja foto.
Y un calendario del 74.

Está mejor que nunca.
Y tiene lo que quiere.
Ha puesto ya en su habitación.
Su propia tele.
Y tiene un medio novio.
Desde hace cuatro días.
Y tiembla sí le ve.
Como una niña.

Está mejor que nunca.
Ya nada le hace daño.
Y miente cuando dice.
Que tiene treinta y tantos.

Forever young

La vida es un corto viaje pero nos pasamos el trayecto preguntando si aun falta mucho. No quisiera llegar con la sensación de haber sido un trayecto corto. Aunque si espero llegar siendo joven, siempre joven, con el alma joven a pesar de mis muchos años. ¿Que tal un viejo joven?




Let's dance in style
Let's dance for awhile
Heaven can wait
We're only watching the skies
Hoping for the best but expecting the worst
Are you going to drop the bomb or not?
Let us die young or let us live forever
We don't have the power, but we never say never
Sitting in a sandpit
Life is a short trip
The music is for the sad men
Can you imagine when this race is won?
Turn our golden faces into the sun
Praising our leaders, we're getting in tune
The music's played by the... the mad men
Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever, forever and ever?
Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever, forever young?
Some are like water, some are like the heat
Some are a melody and some are the beat
Sooner or later they all will be gone
Why don't they stay young?
It's so hard to get old without a cause
I don't want to perish like a fleeing horse
Youth's like diamonds in the sun
And diamonds are forever
So many adventures couldn't happen today
So many songs we forgot to play
So many dreams swinging out of the blue
We let them come true
Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever, forever and ever?
Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever, forever and ever?
Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever?

Por ti

Quería felicitarte por San Valentín. Pero no he recordado que el calendario que tengo colgado en la despensa de mi cocina es del 2007. Pensaba que hoy era San Valentin. ¿que hago? ¿Espero otro año mas y prometo estar más atento?, o ¿te digo hoy lo mucho que te quiero?




Yo te quiero regalar palabras
Ser tu red para cuando caigas
Cogerte de la mano al andar
Y decirte cosas al oido
Ser tu manta para cuando tengas frio
Y ser tu hombro para llorar

Por ti mi vida empeño
Por un momento de verte sonreir
Por ti mi alma vendo
A cambio del tiempo que necesites para ser feliz

Dejo todo por un beso tuyo
Quiero ser tu paradito escudo
Decirte que te quiero una vez mas
Quiero ser tus alas y tu cielo
Quiero ser pari tu veneno
El suelo y tus pies para caminar

Por ti mi vida empeño
Por un momento de verte sonreir
Por ti mi alma vendo
A cambio del tiempo que necesites para ser feliz

Por ti mi vida empeño...

Por ti mi vida empeño
Por un momento de verte sonreir
Por ti mi alma vendo
A cambio del tiempo que necesites para ser feliz

You were always on my mind

Tiene mi hermano una foto en blanco y negro del día que se casó con un cigarrillo en la boca que cuando te quedas solo y no hay nadie mas alrededor te canta esta canción. Obsérvalo y verás como es cierto.




Maybe i didn't treat you
quite as good as i should have
maybe i didn't love you
quite as often as i could have
little things i should have said and done
i just never took the time
You were always on my mind
you were always on my mind
Tell me, tell me that your sweet love hasn't died
give me, give me one more chance
to keep you satisfied, satisfied
Maybe i didn't hold you
all those lonely, lonely times
and i guess i never told you
i'm so happy that you're mine
if i make you feel second best
girl, i'm sorry i was blind
You were always on my mind
you were always on my mind
Tell me, tell me that your sweet love hasn't died
give me, give me one more chance
to keep you satisfied, satisfied
Little things i should have said and done
i just never took the time
you were always on my mind
you are always on my mind
you are always on my mind.

The boxer

He malgastado todo mi dinero. Tenia un viejo billete de cinco euros en el bolsillo del pantalón y un engaña bobos me lo ha pedido prestado para enseñárselo a su amigo y devolvérmelo. Me lo he creído y he perdido mi dinero. Me lo he creido porque soy de los que aun se lo cree todo. De los que creen en las personas. He perdido mi dinero. Pero no mi fe en las personas.





I am just a poor boy
Though my story's seldom told
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles
Such are promises
All lies and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest
When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers
In the quiet of a railway station
Running scared
Laying low
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a come-on from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were times
When I was so lonesome
I took some comfort there
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone
Going home
Where the New York City winters
Aren't bleeding me
Leading me
Going home
In the clearing stands a boxer
And a fighter by his trade
And he carries the remainders
Of every glove that laid him down
And cut him till he cried out
In his anger and his shame
“I am leaving, I am leaving”
But the fighter still remains

Stay

No te avergüences. A la gente le da lo mismo. Solo te digo que si quieres darme un abrazo no esperes ni un segundo mas. Necesito tus abrazos del mismo modo que tu necesitas los míos. No esperes. Quédate.





People stay just a little bit longer
We want to play -- just a little bit longer
Now the promoter don't mind
And the union don't mind
If we take a little time
And we leave it all behind and sing
One more song
Oh won?t you stay just a little bit longer
Please, please, please say you will
Say you will

Oh won?t you stay just a little bit longer
Oh please, please stay just a little bit more
Now the promoter don?t mind
And the roadies don?t mind
If we take a little time
And we leave this all behind and sing
One more song

Entre mis recuerdos

Un día cualquiera al caer la noche y al volverte a ver he recordado que te conocía. No estoy muy seguro de como te llamas, pero estoy seguro de conocerte. ¿No serás de por aquí? ¿En que colegio estudiaste? ¿Que mas puedo preguntarte?




Cuando la pena cae sobre mí
el mundo deja ya de existir,
miro hacia atrás y busco
entre mis recuerdos
Para encontrar la niña que fui
y algo de todo lo que perdí
miro hacia atrás y busco
entre mis recuerdos

Sueño con noches brillantes al borde
de un mar de aguas claras y puras
y un aire cubierto de azahar.

Cada momento era especial
días sin prisas, tardes de paz,
miro hacia atrás y busco
entre mis recuerdos.

Yo quisiera volver a encontrar la pureza
nostalgia de tanta inocencia
que tan poco tiempo duró.

Con el veneno sobre mi piel
frente a las sombras de la pared
miro hacia atrás y busco
entre mis recuerdos,
vuelvo hacia atrás y busco
entre mis recuerdos.

Y si las lágrimas vuelven
ellas me harán más fuerte.

El dorado

Cuenta la leyenda que entre la calle Mayor y el viejo kiosko de prensa había un señor pidiendo limosna a cambio de sus canciones. La gente pensaba que era un mendigo. Él pensaba, sin embargo, que la gente le pagaba por lo artista que era. Todos tenían razón.



He pasado mil años viendo como mi madre
Trabajaba y llegaba a casa siempre tarde
Una vez y otra vez treinta días al mes

Cada noche después de estar ya acostado
La sentía abrir la puerta de mi cuarto
Cambió el verme crecer por comer a diario
Por comer a diario

Vi a mis padres correr en busca del dorado
Vi a mis padres luchar cada uno por su lado
Lo mejor de sus vidas dónde se ha quedado
Quizás yendo detrás del maldito el dorado

Vi a mi padre luchar contra los elementos
Naufragar con su vida contra el muro del tiempo
No tuvo otra oportunidad

Y llegaba a casa con las manos cortadas
De montar con las manos armarios de chapa
No tuvo otra oportunidad
Otra oportunidad

Vi a mis padres correr en busca del dorado
Vi a mis padres luchar cada uno por su lado
Lo mejor de sus vidas dónde se ha quedado
Quizás yendo detrás del maldito el dorado

Vi a mis padres correr en busca del dorado
Vi a mis padres luchar cada uno por su lado
Lo mejor de sus vidas dónde se ha quedado
Quizás yendo detrás del maldito el dorado

Intenté resolver solo todas mis dudas
Y veinte años después aún me quedan algunas
La vida sigue y yo también

Y aunque dicen que el tiempo no pasa en valde
Cometí mis errores más bien pronto que tarde
No usé su ejemplo en aprender
Y en su propio universo vi a mis padres caer
Vi a mis padres caer

Vi a mis padres correr en busca del dorado
Vi a mis padres luchar cada uno por su lado
Lo mejor de sus vidas dónde se ha quedado
Quizás yendo detrás del maldito el dorado

Vi a mis padres correr en busca del dorado
Vi a mis padres luchar cada uno por su lado
Lo mejor de sus vidas dónde se ha quedado
Quizás yendo detrás del maldito el dorado

Lapiz y tinta

Hoy he encontrado la mejor carta de amor que nadie haya escrito jamás. Lo triste es que la tinta poquito a poquito se ha ido borrando y solo conservo las lagrimas del día en que la leí por primera vez.




Tela, cinta, otra vez a empezar.
lápiz, tinta, y al paisaje a robar.
y al placer de reencontrar
el limbo de un tiempo que se nos va.
Libro, nube, ese es mi descanso.
árbol, fuente, cada vez que despierto.
ser durmiente. en la espuma de un antojo camuflarse.
para completa inocencia,
en las calderas del sueño divagar.

Que los días se van, río son.
ahora quiero sentir, caminar.
ahora quiero pintar, percibir
el color de esa flor que se marchitará.
Pinto, verdes parajes de belleza desolada,
vivo lo efímero y su valor.
bebo, apuro desperdicios de mi vida,
me recojo en la templanza de la tregua que me da
la anestesia del recuerdo.
Que los días se van, río son,
ahora quiero sentir, caminar,
ahora quiero pintar, percibir
el verano fugaz que ya se nos va.
Lápiz, tinta, y al placer de reencontrar.

Yesterday

Tras salir de la cárcel, regresó a dictar su cátedra. Y retomó sus lecciones con la frase “Decíamos ayer…” (Dicebamus hesterna die), como si sus 5 años de prisión no hubieran transcurrido.




Yesterday,
All my troubles seemed so far away,
Now it looks as though they're here to stay
Oh I believe in yesterday

Suddenly,
I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
Oh yesterday came suddenly

Why she had to go
I don't know, she wouldn't say
I said something wrong
now I long for yesterday

Yesterday,
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh I believe in yesterday

Why she had to go
I don't know, she wouldn't say
I said something wrong
now I long for yesterday

Yesterday,
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh I believe in yesterday